僕のいわゆる人生

読書記録、洋楽の和訳、写真など趣味に関するブログです

Daniel Powter "My So Called Life" 和訳

Daniel Powter の"My So Called Life"の和訳です

Running late
遅刻しそうになって
Hit my head on the coffee table
頭をコーヒーテーブルにぶつける
And then I ran out of gas
そしてガス欠になった
I hailed a cab
タクシーを呼んだけど
But ended up in the middle of nowhere
何にもないところで降ろされた
And someone stole all my cash
そして誰かが僕の現金を全部奪っていった
Guess, guess
なんてこった

Oh, what a tangled web I weave
僕のつむぐ糸はいつも絡んでばかり
I've got no tricks left up my sleeve
もう奥の手は残ってないよ
I've tossed my head into the rain
雨の中空を見上げる

I've got it bad
僕はガツンときて
You've got it even worse now
君は今やもっと最悪な気分
Let's put our heads together
どうだい、力を合わせて
And reverse the curse
この悪運を覆してみないか

All dressed up
全身着飾ってみたけど
But slipped into some muddy waters
泥水に足を滑らせた
This day just ain't going right
今日という日はうまくいかない
My devices
僕の思索は
Always lead me straight to crisis
いっつも危機へまっしぐら
But that's my so called life
それが僕のいわゆる人生ってやつさ
Life, life
そう、人生ね

Oh, what a tangled web I weave
僕のつむぐ糸はいつも絡んでばかり
I've got no tricks left up my sleeve
もう奥の手は残ってないよ
I've tossed my head into the rain
雨の中空を見上げる

I've got it bad
僕はガツンときて
You've got it even worse now
君は今やもっと最悪な気分
Let's put our heads together
どうだい、力を合わせて
And reverse the curse
この悪運を覆してみないか

I'm all out of luck
もう運も尽きたよ
Or is it running out of me?
もしくは運が僕から遠ざかっているのかな?
I'm all screwed up
完全に混乱してるけど
But there's no place I'd rather be
他にいたいところなんてないんだ

I've got it bad
僕はガツンときて
You've got it even worse now
君は今やもっと最悪な気分
Let's put our heads together
どうだい、力を合わせて
And reverse the curse
この悪運を覆してみないか

Oh, I've got it good
ああ、やったぜ
You've even got it better
君はもっとうまくやった
Baby we put our heads together
僕らは力を合わせて
And reverse the curse
この悪運を覆したんだ
Yes, we'll reverse the curse
そうだ、僕らは悪運を覆すんだ
Of ours so called life
僕のいわゆる人生ってやつをね