僕のいわゆる人生

読書記録、洋楽の和訳、写真など趣味に関するブログです

Daniel Powter "Bad Day"和訳

Daniel Powter のBad Day〜ツイてない日の応援歌〜の和訳です。
2006年に大ヒットして、ダニエルパウターの原点となった曲。
明るく前向きなメロディから当時は結婚式に使われたこともあったらしいですが、
歌詞を見ると暗く、明るく前向きに生きようとするけどうまくいかない日について書かれています。
この曲で大成功を遂げたダニエルパウターですが、その反動から酒と薬に溺れ、家族からも嫌われてしまいます。
そのジェットコースターのような人生を経て出したアルバムが「Under The Rader」
彼の成功とその後の転落、家族に会えない気持ちが悲しいほどに描かれています。
それからは、4年ごと(おそらくレーベルとの契約更新のため)にアルバムを出しています。

このバッド・デイによって良くも悪くもダニエルパウターの人生が変わったと言っていいでしょう。
そんな背景も知らず、当時この曲を聴いてビビッときた私は、それ以降洋楽が大好きになりました。
この曲を、洋楽を英語のまま理解できるようになりたい。その一心で英語を勉強しました。
自分の原点の曲です。
今も、彼のアルバムは全曲聴いています。


Where is the moment when we needed the most?
一番大切にしたい瞬間はどこへ行ったのだろう?
You kick up the leaves, and the magic is lost
落ち葉を蹴る君の、魔法は解けて
They tell me your blue sky's faded to gray
青空は灰色に沈んで
They tell me your passion's gone away
情熱も消えてしまった
And I don't need no carrying on
そうやって頑張り続けなくてもいいんだよ

Stand in the line just to hit a new low
列に並ぶ君の気分は落ち込んで
You're faking a smile with the coffee to go
作り笑いを浮かべて出がけのコーヒーを飲む
You tell me your life's been way off line
人生は思い通りにいかなくて
You're falling to pieces every time
毎回やり直しを食らう
And I don't need no carrying on
そうやって頑張り続けなくていいんだよ

'Cause you had a bad day
だって、今日はバッド・デイだったんだから
You're taking one down
落ち込むよなそりゃ
You sing a sad song just to turn it around
気分転換に悲しい歌を歌うけどうまくいかない
You say you don't know
君はわからないって言う
You tell me don't lie
嘘つかないでって言う
You work at a smile, and you go for a ride
そして無理に笑ってまた出かける

You had a bad day
バッド・デイだったんだろ
The camera don't lie
カメラは嘘をつかない
You're coming back down, and you really don't mind
君はまた落ち込むけど、全然気にしない
You had a bad day
今日はバッド・デイだった
You had a bad day
ツいてない日だっただけだよ

Well you need a blue sky holiday
青空の下で休みが必要だね
The point is they laugh at what you say
問題は、君が言うことをみんなが笑ってることだよ
And I don't need no carrying on
そうやって頑張らなくたっていいんだよ

Cause you had a bad day
だって、今日はバッド・デイだったんだから
You're taking one down
落ち込むよなそりゃ
You sing a sad song just to turn it around
気分転換に悲しい歌を歌うけどうまくいかない
You say you don't know
君はわからないって言う
You tell me don't lie
嘘つかないでって言う
You work at a smile, and you go for a ride
そして無理に笑ってまた出かける

You had a bad day
バッド・デイだったんだろ
The camera don't lie
カメラは嘘をつかない
You're coming back down, and you really don't mind
君はまた落ち込むけど、全然気にしない
You had a bad day
今日はバッド・デイだった
You had a bad day
ツいてない日だっただけだよ

Sometimes the system goes on the blink, and the whole thing it turns out wrong
時々世界がおかしくなって、何もかもうまくいかなくなることがある
You might not make it back and you know that you could be well, oh, that strong
取り返しがつかないかもしれない、でもうまく行くこともあるかかもしれない、きっとうまくいくさ
And I'm not wrong
間違ってなんかないよ

So where is the passion when you need it the most?
一番必要としている情熱はどこに行ってしまったのだろう?
Oh, you and I
君と僕
You kick up the leaves and the magic is lost
落ち葉を蹴って、魔法は解ける

Cause you had a bad day
だって、今日はバッド・デイだったんだから
You're taking one down
落ち込むよなそりゃ
You sing a sad song just to turn it around
気分転換に悲しい歌を歌うけどうまくいかない
You say you don't know
君はわからないって言う
You tell me don't lie
嘘つかないでって言う
You work at a smile, and you go for a ride
そして無理に笑ってまた出かける

You had a bad day
今日はバッド・デイだったね
You see what you like
見たいものだけ見てなよ
And how does it feel one more time?
どんな気分だい?もう一度感じてみて
You had a bad day
今日はツイてない日だった
You had a bad day (had a bad day, had a bad day, had a bad day)
バッド・デイだったんだよ